I know that we women are all justly accounted praters; they say in the present day that there never was in any age such a wonder to be found as a dumb woman. [Lat., Nam multum loquaces merito omnes habemus, Nec mutam profecto repertam ullam esse Hodie dicunt mulierem ullo in seculo.]
A good disposition I far prefer to gold; for gold is the gift of fortune; goodness of disposition is the gift of nature. I prefer much rather to be called good than fortunate. [Lat., Bono ingenio me esse ornatam, quam auto multo mavolo. Aurum fortuna invenitur, natura ingenium donum. Bonam ego, quam beatam me esse nimio dici mavolo.
One eye-witness is of more weight than ten hearsays. Those who hear, speak of shat they have heard; whose who see, know beyond mistake. [Lat., Pluris est oculatus testis unus, quam auriti decem. Qui audiunt, audita dicunt; qui vident, plane sciunt.]
No one can be so welcome a guest that he will not become an annoyance when he has stayed three continuous days in a friend's house. [Lat., Hospes nullus tam in amici hospitium diverti potest, Quin ubi triduum continuum fuerit jam odiosus siet.
What you lend is lost; when you ask for it back, you may find a friend made an enemy by your kindness. If you begin to press him further, you have the choice of two things--either to lose your loan or lose your friend.
Besides that, when elsewhere the harvest of wheat is most abundant, there it comes up less by one-fourth than what you have sowed. There, methinks, it were a proper place for men to sow their wild oats, where they would not spring up. [Lat., Post id, frumenti quum alibi messis maxima'st Tribus tantis illi minus reddit, quam obseveris. Heu! istic oportet obseri mores malos, Si in obserendo possint interfieri.]
Tattletales, and those who listen to their slander, by my good will, should all be hanged. The former by their tongues, the latter by their ears. [Lat., Homines qui gestant, quique auscultant crimina, si meo arbitratu liceat, omnes pendeant gestores linguis, auditores auribus.]